Tyl Josef kajetán – Strakonický dudák (3)

SVĚTOVÝ ROMANTISMUS:

  • Rozvíjel se v 1. polovině 19. století
  • REVOLUCE – vliv na autory
  • Rozvoj lyrické (NEDĚJOVÉ) poezie, lyricko-epické žánry
  • Převažují emoce a city nad racionalitou
  • Díla mají často motivy milostných vztahů (Román v dopisech)
    • Nešťastná – smrt, manželství, nerovnost

 

Charakteristické znaky ROMANTISMU:

  • Konflikt mezi vnitřním a vnějším – reálným – světem, sen x skutečnost
  • HLAVNÍ HRDINA:
    • Splývá s autorem – osamělý, nešťastný
    • Bouří se proti společnosti – vnitřní rozervanost
  • Autoři nenapodobují žádné klasické vzory
  • Důležitý prvek PŘÍRODY (odpovídá vnitřního stavu)

 

DALŠÍ AUTOŘI: Oscar WILDE, bratři GRIMMOVÉ, Victor HUGO

 

Psal v období ČESKÉHO ROMANTISMU:

  • V období FÁZE NÁRONÍHO OBROZENÍ – dovršení (30. – 40. léta 19. století)
  • Čechy součástí Rakouska-Uherska → poněmčování
  • Čeština byla jazykem veřejného života (úřední – Němčina)
    • NÁRODNÍ OBROZENÍ – obnova češtiny, české kultury
  • (Nábytek – Biedermeier)
  • V literatuře rozvoj malých forem = POVÍDKY
  • LITERATURA: funkce ESTETICKÁ nebo VÝCHOVNÁ (vlastenecká)
  • Ve 30. letech rozdělení na 2 linie:
    • POZITIVNĚ VLASTENECKÁ:
      • Josef Kajetán TYL – díla působí výchovně
    • ROMANTICKO-PROTESTNÍ:
      • Karel Hynek MÁCHA, Karel Jaromír ERBEN
      • Bouří se proti společnosti – díla nevychovávají

 

Josef Kajetán TYL:

  • Spisovatel, dramatik, redaktor časopisu Květy
  • Byl ovlivněn Václavem Kramériem KLICPEROU – bydlel u něj
    • Láska k divadlu
  • Člen kočovné divadelní společnosti
  • Snaha o založení vlastní divadelní společnosti (nedostatek financí)
  • Pseudonymy: Horský, Horník, Jan Vítek
  • Tvořil převážně DRAMATA

Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka – fraška

  • Hra se zpěvy – hudba: František Škroup → Kde domov můj (zlitověla → hymna)

Jiříkovo vidění, Lesní panna, Jan Hus, Žižka z Trocnova → vlastenecká témata

 

STRAKONICKÝ DUDÁK aneb Hody divých žen:

Literární druh: drama

Literární forma: próza

Literární žánr: komedie

 

Divadelní hra se zpěvy

  • Skutečný svět prolínán s pohádkovými motivy (nadpřirozené bytosti, vlastnosti – kouzelné dudy)

Milostný námět – láska za cenu opuštění domova

Vlastenecké prvky:

  • Český venkov, česká lidová hudba

 

VYJADŘOVACÍ PROSTŘEDKY:

  • Spisovný jazyk – verše (víly), prvky obecné češtiny, přísloví, staročeské výrazy, obrazy, archaismy
  • Kontrast mezi českým prostředím a cizinou (nesprávné skloňování, osoby,…

 

PŘIJETÍ DÍLA:

  • Po premiéře se setkala s nadšením (projevy vlastenectví)
  • Kladně ohodnotil například Karel Havlíček Borovský

 

POSTAVY:

  • ŠVANDA: dudák, má rád Dorotku, pro peníze se vydá do světa, lehkomyslný, mění se v průběhu hry
  • KALAFUNA: přátelský, veselá kopa, pomáhá Švandovi
  • DOROTKA: odvážná, věrná, od rány – nebojí se říct, co si myslí, miluje Švandu
  • VOCILKA: Všeználek, vychytralý, podvodník
  • ROSSAVA: Švandova matka, divá žena (nadpřirozená bytost), miluje svého syna, ale nemůže mu to dát najevo
  • PRINCEZNA: PALIČATÁ, TVRDOHLAVÁ, NEUMÍ PROHRÁVAT

 

INSPIRACE DÍLEM:

  • Filmová adaptace – 1955 (Ladislav Pešek, Rudolf Hrušínský,…)